Building a parallel corpus for Turkish-English machine translation

Building a parallel corpus for Turkish-English machine translation

(Cmpe491 only)

In this project, a Turkish-English parallel corpus will be created. We will start by analyzing an already existing corpus. Then, new data will be collected and sentences will be aligned using alignment algorithms. When the corpus is ready, machine translation applications between Turkish and English will be implemented using some existing tools. We will develop a statistical translation and a neural translation system.

 

Project Advisor: 

Tunga Güngör

Project Status: 

Project Year: 

2019
  • Fall

Contact us

Department of Computer Engineering, Boğaziçi University,
34342 Bebek, Istanbul, Turkey

  • Phone: +90 212 359 45 23/24
  • Fax: +90 212 2872461
 

Connect with us

We're on Social Networks. Follow us & get in touch.